HadithPackage Dios
الصفحة الرئیسیة
الصفحة الرئیسیة
الحديث
الحديث
Ahl al-Bayt
Ahl al-Bayt
Multimedia
Multimedia
Book
Book
المدونة
المدونة
رسول الله (صلی الله علیه و آله)
الإمام علي (عليه السَّلام)
السيدة فاطمة الزهراء (عليها السَّلام)
الإمام الحسن (عليه السَّلام)
الامام الحسین (علیه السلام)
الإمام السّجاد (عليه السَّلام)
الإمام محمد الباقر (عليه السَّلام)
الإمام جعفر الصادق (عليه السَّلام )
الإمام الكاظم (عليه السَّلام)
الإمام الرّضا (عليه السَّلام )
الإمام الجواد (عليه السَّلام )
الإمام الهادي (عليه السَّلام )
الإمام العسكري (عليه السَّلام )
الإمام المهدي (عجَّل الله فرَجَه )
الصفحة الرئیسیة
الصفحة الرئیسیة
الحديث
الحديث
Ahl al-Bayt
Ahl al-Bayt
Multimedia
Multimedia
Multimedia
Multimedia
Book
Book
المدونة
المدونة
التسجیل
العربية
Keep me signed in
Forgot your password?
Register
!important
Back to Login
English
Français
فارسـی
Español
العربيـة
русский
اردو
中國
{{item.title}}
{{item.body}}
الحزم
FILTERS
المدونة
SORT BY:
الأحدث
الأقدم
الأكثر مشاهدة
الأكثر إعجابًا
رسول الله (صلی الله علیه و آله):
رسولُ اللّهِ صلى الله عليه و آله: ألا و إنّ الرُّوحَ الأمينَ نَفَثَ في رُوعِي أنّهُ لَن تَمُوتَ نفسٌ حتّى تَستَكمِلَ رِزقَها، فاتَّقُوا اللّهَ و أجمِلُوا في الطَّلَبِ، و لا يَحمِلْ أحَدَكُم استِبطاءُ شَي ءٍ مِنَ الرِّزقِ أن يَطلُبَهُ بغَيرِ حِلِّهِ، فإنّهُ لا يُدرَكُ ما عِندَ اللّهِ إلّا بطاعَتِهِ.
Profeta Muhammad (Bpd):
Verdaderamente, el Espíritu fiel [Arcángel Gabriel –P-] me ha inspirado que ningún alma morirá hasta que haya recibido la totalidad del sustento [que fue destinado para el en este mundo]. Así que temed a Dios y buscad vuestro sustento por medios honestos, y no permitas que un retraso en la concesión de sustento te lleve a buscarlo ilegalmente porque, en verdad, lo que está con Dios solo se adquiere por medio de Su obediencia.
المصدر:
al-Kāfī
المجلد2
الصفحة74
Baṣā’ir al-Darayāt
المجلد1
الصفحة453
ID: 898
3329
0
3329
0
المشارکة
;
ملصق لسطح المكتب
ملصق للجوال
ملصق للمشاركة
الإمام علي (عليه السَّلام):
اجعَلُوا كُلَّ رجائكُم للّهِ سبحانَهُ و لا تَرجُوا أحَداً سِواهُ، فإنّهُ ما رَجا أحَدٌ غَيرَ اللّهِ تعالى إلّا خابَ.
Imam ʿ Ali (P):
Pon todas tus esperanzas en Dios, alabado sea Él, y no las pongas en ninguna otra persona que no sea Él, porque cualquiera que deposite sus esperanzas en otro que Dios fallará.
المصدر:
Gurar al-Ḥikam wa Durar al-Kilam
رقم2511
ID: 639
3679
0
3679
0
المشارکة
;
ملصق لسطح المكتب
ملصق للجوال
ملصق للمشاركة
الإمام جعفر الصادق (عليه السَّلام ):
اُرْجُ اللّهَ رَجاءً لا يُجَرّئُكَ على مَعاصيهِ، وَ خَفِ اللّهَ خَوفاً لا يُؤْيِسُكَ مِن رَحمَتِهِ.
Imam Yaʿfar as-Sadiq (P):
Espera de Dios con tal esperanza que no te envalentone para desobedecerle, y teme a Dios con tal temor que no te hará desesperar de Su misericordia.
المصدر:
Biḥār al-Anwār
المجلد39
الصفحة384
Tuḥaf al-‘Uqūl
رقم304
ID: 419
3592
1
3592
1
المشارکة
;
ملصق لسطح المكتب
ملصق للجوال
ملصق للمشاركة
الإمام علي (عليه السَّلام):
ذِكرُ اللّهِ سَجِيَّةُ كُلِّ مُحسِنٍ وَ شِيمَةُ كُلِّ مُؤمنٍ.
Imam ʿ Ali (P):
La remembranza [Dhikr] de Dios es la disposición natural de cada benefactor y el rasgo distintivo de cada creyente.
المصدر:
Gurar al-Ḥikam wa Durar al-Kilam
رقم5173
ID: 408
3246
0
3246
0
المشارکة
;
ملصق لسطح المكتب
ملصق للجوال
ملصق للمشاركة
الإمام جعفر الصادق (عليه السَّلام ):
فيما أوحى اللَّهُ تعالى إلى موسى عليه السلام - : ما خَلَقتُ خَلْقاً أحَبَّ إلَيَّ مِن عَبديَ المؤمنِ ، فإنّي إنّما أبْتَلِيهِ لِمَا هُو خَيرٌ لَهُ ، واُعافِيهِ لِما هُو خيرٌ لَهُ ، وأزْوِي عَنهُ لِما هُو خَيرٌ لَهُ ، وأنا أعلَمُ بما يَصلُحُ علَيهِ عبدي ، فلْيَصْبِرْ على بلائي ، ولْيَشكُرْ نَعْمائي ، ولْيَرْضَ بقَضائي ، أكتُبْهُ في الصِّدِّيقينَ عِندي.
Imam Yaʿfar as-Sadiq (P):
Entre lo que Dios, el Exaltado, reveló al Profeta Moisés: No he creado algo tan querido para Mí como Mi siervo creyente, así que cuando lo pruebo, lo hago por su propio bien; y lo hago prosperar para su propio beneficio y lo protejo por su propio bien. Y sé mejor qué es lo que es beneficioso para mi siervo; por lo tanto, permítale soportar mi prueba y estar agradecido por Mis favores, y contentarse con Mi decreto, a fin de que lo registre entre los justos.
المصدر:
Biḥār al-Anwār
المجلد72
الصفحة331
ID: 335
3762
0
3762
0
المشارکة
;
ملصق لسطح المكتب
ملصق للجوال
ملصق للمشاركة
الإمام علي (عليه السَّلام):
جِماعُ الخَيرِ في المُوالاةِ في اللّهِ، وَ المُعاداةِ في اللّهِ، وَ المَحبَّةِ في اللّهِ، وَ البُغْضِ في اللّهِ.
Imam ʿ Ali (P):
Todo lo bueno está unido en la acción que subsiste y la denigración en lo que es perecedero.
المصدر:
Gurar al-Ḥikam wa Durar al-Kilam
رقم4781
ID: 200
6920
3
6920
3
المشارکة
;
ملصق لسطح المكتب
ملصق للجوال
ملصق للمشاركة
رسول الله (صلی الله علیه و آله):
كُلُّ مَوْلودٍ يُولَدُ على الفِطرَةِ، يَعني على المَعْرِفَةِ بأنّ اللّهَ عزّ و جلّ خالِقُهُ، فذلكَ قَولُهُ: «و لَئنْ سَألْتَهُم مَن خَلَقَ السّماواتِ وَ الأرضَ لَيَقُولُنَّ اللّهُ».
Profeta Muhammad (Bpd):
Todo recién nacido nace del origen (fitra) de Dios, es decir [nacido] con conocimiento interno que afirma que Dios es su Creador y este es el significado de Sus palabras: “Si les preguntas”, “¿Quién creó los cielos y la tierra?” seguramente dirán, “Dios”.
المصدر:
Sheīj Ṣadūq
المجلد al-Tawḥīd
الصفحة
ID: 155
3914
4
3914
4
المشارکة
;
ملصق لسطح المكتب
ملصق للجوال
ملصق للمشاركة
رسول الله (صلی الله علیه و آله):
ما أخْلَصَ عَبدٌ للّهِ عزّوجلّ أربَعينَ صباحاً إلّا جَرَتْ يَنابِيعُ الحِكمَةِ مِن قَلبِهِ على لِسانِهِ.
Profeta Muhammad (Bpd):
Tan pronto como un siervo de Dios -Bendito y Altísimo- dedique sinceramente cuarenta mañanas [de devoción a Dios], verá que las fuentes de sabiduría se extenderán desde su corazón a su lengua.
المصدر:
‘Uyūn Ajbār al-Riḍā (‘alaiḥi-salām)
المجلد2
الصفحة69
ID: 150
3419
1
3419
1
المشارکة
;
ملصق لسطح المكتب
ملصق للجوال
ملصق للمشاركة
رسول الله (صلی الله علیه و آله):
إنَّ لِكُلِّ حَقٍّ حَقيقةً، وَ ما بَلغَ عَبدٌ حقيقةَ الإخْلاصِ حتّى لا يُحِبَّ أنْ يُحْمَدَ على شي ءٍ مِن عَمَلٍ للّهِ.
Profeta Muhammad (Bpd):
En verdad, cada verdad esencial es una realidad, y el servidor alcanza la realidad de la sinceridad solo cuando no le gusta ser alabado [por otros] por los actos que ha hecho por Dios.
المصدر:
Biḥār al-Anwār
المجلد51
الصفحة304
ID: 141
3663
4
3663
4
المشارکة
;
ملصق لسطح المكتب
ملصق للجوال
ملصق للمشاركة
رسول الله (صلی الله علیه و آله):
إذا عَمِلْتَ عَمَلًا فَاعْمَلْ للّهِ خالِصاً؛ لأنَّهُ لا يَقْبَلُ مِن عِبادِهِ الأعْمالَ إلّا ما كانَ خالِصاً.
Profeta Muhammad (Bpd):
Cuando hagas algo, hazlo sinceramente y solo para Dios porque Él solo acepta de Sus siervos actos sinceros realizados solo para Él.
المصدر:
Biḥār al-Anwār
المجلد1
الصفحة103
ID: 140
3726
1
3726
1
المشارکة
;
ملصق لسطح المكتب
ملصق للجوال
ملصق للمشاركة
God
Ahl al-Bayt
Children and Juveniles
Cheerfulness
Lifestyle
تصفیة البیانات حسب
Package»HadithPackage Dios
FEATURED HADITH
الامام
رسول الله (صلی الله علیه و آله)
الإمام علي (عليه السَّلام)
السيدة فاطمة الزهراء (عليها السَّلام)
الإمام الحسن (عليه السَّلام)
الامام الحسین (علیه السلام)
الإمام السّجاد (عليه السَّلام)
الإمام محمد الباقر (عليه السَّلام)
الإمام جعفر الصادق (عليه السَّلام )
الإمام الكاظم (عليه السَّلام)
الإمام الرّضا (عليه السَّلام )
الإمام الجواد (عليه السَّلام )
الإمام الهادي (عليه السَّلام )
الإمام العسكري (عليه السَّلام )
الإمام المهدي (عجَّل الله فرَجَه )
اللغات
English
فارسـی
Español
Pусский
العربیـه
اردو
Français
汉语
Indonesia
Türkçe
المواضیع
God
Ahl al-Bayt
Children and Juveniles
Cheerfulness
Lifestyle
الأخلاق الفردية
الرذائل
الفضائل
الأخلاق الاجتماعية
الحكومة
العائلة
المجتمع
النبي الكريم (صلى الله عليه وسلم)
فاطمة الزهراء (عليها السلام)
الإمام علي (عليه السلام)
الإمام الحسن (عليه السلام)
الإمام الحسين (عليه السلام)
الأخبار
عن الحديث
وصف الحديث
منشور جديد
رسالتنا
فريقنا
منتجاتنا
التبرع
اتصل بنا
About Islam
عنا
اتصل بنا
Donate
All rights reserved for Aimmat al-huda istitute.