رسول الله (صلی الله علیه و آله):
يَصِفُ المؤمنَ: لطيفُ الحَرَكاتِ، حُلْوُ المُشاهَدةِ ... يَطلُبُ مِن الامورِ أعلاها، و مِن الأخلاقِ أسْناها ... لا يَحيفُ على مَن يُبغِضُ، و لا يأثَمُ فيمَن يُحِبُّ ... قليلُ المؤونةِ، كثير المَعونةِ ... يُحسِنُ في عملِهِ كأنّهُ ناظرٌ إلَيهِ، غَضُّ الطَّرْفِ، سَخِيُّ الكَفِّ، لا يَرُدُّ سائلًا ... يَزِنُ كلامَهُ، و يُخْرِسُ لسانَهُ ... لا يَقبَلُ الباطلَ مِن صديقِهِ، و لا يَرُدُّ الحقَّ على عدوِّهِ، و لا يَتعلّمُ إلّا لِيَعْلمَ، و لا يَعلمُ إلّا لِيَعْملَ ... إن سلَكَ مَع أهلِ الدُّنيا كانَ أكيَسَهُم، و إنْ سَلكَ مَع أهلِ الآخرةِ كانَ أورَعَهُم.
The Prophet Muhammad (S):
Describing the believer, the Prophet (s) said: [He is] subtle in his movements, sweet to look at… he seeks out the loftiest of matters, and has the most outstanding moral ethics… he does not wrong the one he hates, nor does he commit sin in favour of the one he loves… he is hardly a burden, and instead is very helpful… he perfects his actions as if he is being watched, lowers his gaze, is liberal in his giving, and never turns away a beggar… he considers his words carefully and guards his tongue… he neither accepts falsehood from a friend, nor rejects the truth from an enemy… he only learns in order that he might know, and he only seeks to know in order that he may act… When he travels with worldly people, he is the smartest of them, and when he travels with the people of the Hereafter, he is the most pious from among them.
Источник:
al-Tamḥīṣ
Число75
Biḥār al-Anwār
Том67
Страница71