Hadiths Of squandering ,blessing

Ética individual
Ética social
Creencias básicas
Registrarse Español
الإمام جعفر الصادق (عليه السَّلام ):
إنَّ مَعَ الإِسرافِ قِلَّةَ البَرَكَةِ .
Imam Ja‘far al-Ṣadiq (as):
With extravagance comes deficiency of blessings.
Fuente: al-Kāfī Том4 Página55

الإمام جعفر الصادق (عليه السَّلام ):
إنَّ اللّه عزّ و جلّ لَم يَبْعثْ نَبيّا إلاّ بصِدقِ الحديثِ و أداءِ الأمانةِ إلَى البَرِّ و الفاجرِ .
Imam Ja‘far al-Ṣadiq (as):
Verily Allah did not send any prophet unless with truthfulness in speech and returning a trust to its owner be he good or wicked.
Fuente: al-Kāfī Том2 Página104

الإمام جعفر الصادق (عليه السَّلام ):
انْظُرْ ما بَلغَ بهِ عليٌّ عليه السلام عندَ رسولِ اللّهِ صلى الله عليه و آله ، فإنَّ عليّا عليه السلام إنّما بَلغَ ما بَلغَ بهِ عندَ رسولِ اللّهِ صلى الله عليه و آله بصِدقِ الحديثِ و أداءِ الأمانةِ .
Imam Ja‘far al-Ṣadiq (as):
Look at the status Ali attained with the prophet (as), verily Ali reached the status he had with the prophet (s) through truthfulness in his speech and his prompt return of goods entrusted in his care.
Fuente: al-Kāfī Том2 Página104

الإمام محمد الباقر (عليه السَّلام):
ثلاثٌ لم يَجعلِ اللّهُ عزّ و جلّ لأحدٍ فيهنّ رُخْصةً: أداءُ الأمانةِ إلَى البَرِّ و الفاجرِ ، و الوفاءُ بالعَهدِ للبَرِّ و الفاجرِ ، و بِرُّ الوالِدَينِ بَرَّينِ كانا أو فاجِرَينِ .
Imam Muhammad al-Baqir (as):
There are three things regarding which Allah, the Exalted, did not allow any flexibility: returning a trust to its owner, be he good or wicked; keeping one's pact with both the good and the wicked; and kindness to one's parents whether they be good or wicked.
Fuente: al-Kāfī Том2 Página162

الإمام جعفر الصادق (عليه السَّلام ):
الكافي عن أبي عَمرو الشَّيباني : رَأيتُ أبا عَبدِ اللّهِ عليه السلام وَ بِيَدِهِ مِسحاةٌ وَ عَلَيهِ إزارٌ غَليظٌ يَعمَلُ في حائِطٍ لَهُ وَ العَرَقُ يَتَصابُّ عَن ظَهرِهِ فَقُلتُ :جُعلتُ فِداكَ أعطِني أكفِكَ فَقالَ لي : إنّي أُحِبُّ أن يَتَأذَّي الرَّجُلُ بِحَرِّ الشَّمسِ في طَلَبِ المَعيشَةِ .
Imam Ja‘far al-Ṣadiq (as):
Abu Amr al-Shaybani narrated, 'I saw Abu Abdillah (as) with a spade in his hand and wearing thick clothes, working in his yard with sweat dripping from his back. I stepped forward and said, 'May I be your ransom, allow me to work in your place.' He replied, 'Verily I love for a man to bear the sun's heat in the quest for a living.'
Etiquetas:
Fuente: al-Kāfī Том5 Página76

الإمام جعفر الصادق (عليه السَّلام ):
إطعامُ الأسيرِ حقٌّ على مَن أسَرَهُ و إن كان يُرادُ مِن الغدِ قَتْلُهُ ، فإنّه يَنبغي أن يُطعَمَ و يُسْقى و يُظَلّ و يُرفَقَ بهِ ، كافرا كان أو غَيْرَهُ .
Imam Ja‘far al-Ṣadiq (as):
Feeding the prisoner is the obligatory duty of the person who has captured him, even if he intends to execute him the next day; he must be fed, given water, sheltered, and treated well - whether he is a disbeliever or not.
Fuente: al-Kāfī Том5 Página35

الإمام علي (عليه السَّلام):
عنه عليه السلام ـ إنّه كانَ يقولُ ـ : لا يَقْعُدَنَّ في السُّوقِ إلاّ مَن يَعْقِلُ الشِّراءَ و البَيعَ .
Imam Ali (as):
One must not sit in the market [engaged in trading] unless he knows the laws of buying and selling.
Etiquetas:
Fuente: al-Kāfī Том5 Página154

رسول الله (صلی الله علیه و آله):
أربَعٌ مَن كُنَّ فيهِ طابَ مَكْسَبُهُ : إذا اشْتَرى لَم يَعِبْ ، و إذا باعَ لَم يَحْمَدْ، و لا يُدلِّسُ، و فيما بينَ ذلكَ لا يَحْلِفُ .
The Prophet Muhammad (S):
Whoever has four characteristics his earnings are pure: When he buys something he doe’s not attribute defects to it [in order to buy it with a cheaper price], when he sells something he doe’s not boast about it, he doe’s not conceal the defects of his goods, and while trading he doe’s not take oaths.
Fuente: al-Kāfī Том5 Página153

الإمام جعفر الصادق (عليه السَّلام ):
عنه عليه السلام ـ و قد قالَ لَهُ مُعاذُ بنُ كثيرٍ: إنّي قد أيْسَرتُ، فأدَعُ التِّجارةَ ؟ ـ : إنّكَ إنْ فَعَلتَ قَلَّ عقلُكَ ـ أو نحوه ـ .
Imam Ja‘far al-Ṣadiq (as):
Muadh b. Kathir asked Imam al-Sadiq (as): Now that I have become rich, do I leave trading? To which the Imam replied: If you do that, your intellect will diminish.
Fuente: al-Kāfī Том5 Página148

الإمام جعفر الصادق (عليه السَّلام ):
عنه عليه السلام ـ و قد قالَ لَهُ مُعاذُ بنُ كثيرٍ بَيّاعُ الأكْسِيَةِ: إنّي قد هَمَمْتُ أنْ أدَعَ السُّوقَ و في يَدي شَيءٌ ـ : إذَنْ يَسْقُطَ رأيُكَ و لا يُسْتعانَ بكَ على شيءٍ .
Imam Ja‘far al-Ṣadiq (as):
Imam al-Sadiq (as), when the clothes merchant, Muadh b. Kathir told him, 'I have decided to leave the market while I have some money in hand', said, 'Then regard for you will fall and you will not be sought for help with anything.'
Fuente: al-Kāfī Том5 Página149

Filtros

Imam
Profeta Muhammad (Bpd)
Imam ʿ Ali (P)
Sayyida Fatima az-Zahra (P)
Imam al-Hassan (P)
Imam al-Hussain (P)
Imam al-Sayyad (P)
Imam Muhammad al-Baqir (P)
Imam Yaʿfar as-Sadiq (P)
Imam al-Kazim (P)
Imam ar-Ridha (P)
Imam al-Yawad (P)
Imam al-Hadi (P)
Imam al-ʿAskari (P)
Imam al-Mahdi (ay)

Idiomas
English
فارسـی
Español
Pусский
العربیـه
اردو
Français
 汉语
Indonesia
Türkçe

Asignaturas