Hadiths Of Satan

انفرادی اخلاق
دیگر اخلاقی پستیاں
بنیادی عقائد
داخلہ اردو
الإمام علي (عليه السَّلام):
فاعتَبِرُوا بما كانَ مِن فِعلِ اللّهِ بِإبليسَ؛ إذ أحبَطَ عَمَلَهُ الطَّويلَ وجَهدَهُ الجَهِيدَ (الجميلَ) و كانَ قد عَبَدَ اللّهَ سِتَّةَ آلافِ سَنَةٍ، لايُدرى أمِن سِني الدُّنيا أم مِن سِني الآخِرَةِ عن كِبْرِ ساعَةٍ واحِدَةٍ.
L'Imam Ali(Que salut soit sur lui) :
Tirez leçon de ce qu'Allah a fait à Satan, lorsqu'Il a anéanti ses actes de longue durée et ses grands [et beaux] efforts. Il avait adoré Allah pendant six mille ans, chaque heure étant si longue que l'on ne sait pas s'il s'agit des années de la vie d'ici-bas ou des années de l'Au-delà [et a tout gâché] pour l'orgueil d'un moment.
اصلی الفاظ:
ماخذ: Monetakhabe mizane alhekmah جلد1 صفحہ654 Nahdje albalaqah جلد1 صفحہ287

رسول الله (صلی الله علیه و آله):
لعبد اللّه بن مسعود: يابنَ مَسعودٍ، إيّاكَ أن تُشرِكَ بِاللّهِ طَرفَةَ عَينٍ وإن نُشِرتَ بِالمِنشارِ، أو قُطِّعتَ، أو صُلِبتَ، أو احرِقتَ بِالنارِ.
Le Noble Prophète (Que le salut de Dieu soit sur lui et sa descendance):
-Le Messagerd' Allah(s) aditens 'adressant 'Abdullàh Ibn Mas'üd: Ô Ibn Mas'üd ! Garde-toi d'associer la moindre chose à Allah ne serait-ce qu'un instant, même si tu dois être coupé avec une scie, amputé, crucifié ou bien brulé par le feu.
اصلی الفاظ:
ماخذ: Makareme alakhlaghe جلد2 صفحہ357 Monetakhabe mizane alhekmah جلد1 صفحہ650

رسول الله (صلی الله علیه و آله):
خَصلَتانِ ليسَ فَوقَهُما مِنَ البِرِّ شَي ءٌ: الإيمانُ بِاللّه و النَّفعُ لِعبادِ اللّهِ، و خَصلَتانِ لَيسَ فَوقَهُما مِنَ الشَّرِّ شَي ءٌ: الشِّركُ بِاللّهِ و الضُّرُّ لِعِبادِ اللّهِ.
Le Noble Prophète (Que le salut de Dieu soit sur lui et sa descendance):
Deux vertus ne sont dépassées par aucun autre bien: la foi en Allah, et le fait d'être bénéfique aux serviteurs d'Allah; et deux iniquités ne sont dépassées par aucun autre mal : associer une chose à Allah, et faire du mal aux serviteurs d'Allah.
اصلی الفاظ:
ماخذ: Bahar alanevar جلد77 صفحہ137 Monetakhabe mizane alhekmah جلد1 صفحہ648

الإمام علي (عليه السَّلام):
ما خَيرٌ بِخَيرٍ بَعدَهُ النارُ، و ما شَرٌّ بِشَرٍّ بَعدَهُ الجَنَّةُ، و كُلُّ نَعيمٍ دُونَ الجَنَّةِ فهُو مَحقورٌ، وكُلُّ بَلاءٍ دُونَ النارِ عافِيَةٌ.
L'Imam Ali(Que salut soit sur lui) :
Le bien dont la conséquence est le Feu n'est pas un bien, et le mal dont la conséquence est le Paradis n'est pas un mal. Tout délice autre que le Paradis est insignifiant, et tout malheur autre que l'Enfer est un salut.
اصلی الفاظ:
ماخذ: Monetakhabe mizane alhekmah جلد1 صفحہ648 Nahdje albalaqah جلد1 صفحہ544

الإمام جعفر الصادق (عليه السَّلام ):
قالَ أبو عَبدِاللّه عليه السلام لرَجُلٍ: ما الفَتى عِندَكُم؟ فقالَ لَهُ: الشابُّ، فقالَ: لا، الفَتى: المُؤمِنُ، إنَّ أصحابَ الكَهفِ كانوا شُيُوخا فَسَمّاهُمُ اللّهُ عَزَّوجلَّ فِتيَةً بِإيمانِهِم.
L'Imam Djafar Sadiq:
Abù 'Abdillàh Il'Imàm al-~âdiq) (as) a dit à un homme: «Qui considérez-vous être unfatâ?» L'homme répondit: «Un jeune homme.» Il (as) dit: «Non, lefatâ est Un croyant, car en vérité, les Gens de la Caverne (AhJ aJ-Kahf) étaient âgés; pourtant, Allah les a appelés jitya [pluriel de fatâ] en raison de leur foi.»
اصلی الفاظ:
ماخذ: Monetakhabe mizane alhekmah جلد1 صفحہ642 Alkafi جلد8 صفحہ395

الإمام جعفر الصادق (عليه السَّلام ):
لَستُ احِبُّ أن أرى الشّابَّ مِنكُم إلّا غاديا في حالَينِ: إمّا عالِما أو مُتَعَلِّما ...
L'Imam Djafar Sadiq:
Je n'aimerais voir vos jeunes que dans deux états : soit en train d'apprendre, soit en train d'enseigner...
اصلی الفاظ:
ماخذ: Alamali جلدcheykhe Toussi صفحہ1 Monetakhabe mizane alhekmah جلد1 صفحہ642

رسول الله (صلی الله علیه و آله):
لَولا أن أشُقَّ على امَّتي لأَمَرتُهُم بِالسِّواكِ مَع كُلِّ صلاةٍ.
Le Noble Prophète (Que le salut de Dieu soit sur lui et sa descendance):
Si cela n'avait pas incommodé [les membres de] ma communauté, je leur aurais ordonné de se brosser les dents avant chaque prière.
اصلی الفاظ:
ماخذ: Monetakhabe mizane alhekmah جلد1 صفحہ638 Alkafi جلد3 صفحہ22

Le caractère individuel » Les Mérites » Le Repentir » Retard dans les choses
الإمام جعفر الصادق (عليه السَّلام ):
تَأخِيرُ التَّوبَةِ اغتِرارٌ، وطُولُ التَّسويفِ حَيرَةٌ.
L'Imam Djafar Sadiq:
Retarder le repentir est une illusion, et reporter au lendemain ce que l'on peut faire le jour même n'apporte que trouble et confusion.
ماخذ: Bahar alanevar جلد73 صفحہ365 Monetakhabe mizane alhekmah جلد1 صفحہ636

الإمام محمد الباقر (عليه السَّلام):
إيّاكَ و التَّسويفَ؛ فإنّهُ بَحرٌ يَغرَقُ فيهِ الهَلْكى.
L'Imam Mohammad Baghir:
Gare à la procrastination car en vérité, c'est une mer dans laquelle se noient les damnés.
اصلی الفاظ:
ماخذ: Bahar alanevar جلد78 صفحہ164 Monetakhabe mizane alhekmah جلد1 صفحہ636

الإمام علي (عليه السَّلام):
كُلُّ مُعاجَلٍ يَسألُ الإنظارَ، وكُلُ مُؤَجَّلٍ يَتَعَلَّلُ بِالتَّسوِيفِ.
L'Imam Ali(Que salut soit sur lui) :
Celui à qui la mort arrive tôt demande un délai, et toute personne à qui un délai est accordé trouve des excuses et procrastine.
ماخذ: Monetakhabe mizane alhekmah جلد1 صفحہ636

دائرہ تلاش

امام
پیغمبراکرم (صلی اللّٰہ علیہ وآلہ وسلّم)
امام علی (علیہ السلام)
حضرت فاطمہ زہرا (سلام الله علیہا)
امام حسن (علیہ السلام)
امام حسین (علیہ السلام)
امام سجاد (علیہ السلام)
امام باقر (علیہ السلام)
امام جعفر صادق (علیہ السلام)
امام کاظم (علیہ السلام)
امام رضا (علیہ السلام)
امام جواد (علیہ السلام)
امام هادی (علیہ السلام)
امام حسن عسکری (علیہ السلام)
امام مهدی (علیہ السلام)

زبانیں
English
فارسـی
Español
Pусский
العربیـه
اردو
Français
 汉语
Indonesia
Türkçe

مضامین