Hadith Packages خدا
Principal
Principal
Hadiz
Hadiz
Ahl al-Bayt
Ahl al-Bayt
Multimedia
Multimedia
Book
Book
Blog
Blog
Profeta Muhammad (Bpd)
Imam ʿ Ali (P)
Sayyida Fatima az-Zahra (P)
Imam al-Hassan (P)
Imam al-Hussain (P)
Imam al-Sayyad (P)
Imam Muhammad al-Baqir (P)
Imam Yaʿfar as-Sadiq (P)
Imam al-Kazim (P)
Imam ar-Ridha (P)
Imam al-Yawad (P)
Imam al-Hadi (P)
Imam al-ʿAskari (P)
Imam al-Mahdi (ay)
Principal
Principal
Hadiz
Hadiz
Ahl al-Bayt
Ahl al-Bayt
Multimedia
Multimedia
Multimedia
Multimedia
Book
Book
Blog
Blog
Registrarse
Español
Keep me signed in
Forgot your password?
Register
!important
Back to Login
English
Français
فارسـی
Español
العربيـة
русский
اردو
中國
{{item.title}}
{{item.body}}
Paquetes
FILTERS
Categorías
SORT BY:
Recientes
Antiguos
Más vistos
Más gustados
رسول الله (صلی الله علیه و آله):
رسولُ اللّهِ صلى الله عليه و آله: ألا و إنّ الرُّوحَ الأمينَ نَفَثَ في رُوعِي أنّهُ لَن تَمُوتَ نفسٌ حتّى تَستَكمِلَ رِزقَها، فاتَّقُوا اللّهَ و أجمِلُوا في الطَّلَبِ، و لا يَحمِلْ أحَدَكُم استِبطاءُ شَي ءٍ مِنَ الرِّزقِ أن يَطلُبَهُ بغَيرِ حِلِّهِ، فإنّهُ لا يُدرَكُ ما عِندَ اللّهِ إلّا بطاعَتِهِ.
Profeta Muhammad (Bpd):
Verdaderamente, el Espíritu fiel [Arcángel Gabriel –P-] me ha inspirado que ningún alma morirá hasta que haya recibido la totalidad del sustento [que fue destinado para el en este mundo]. Así que temed a Dios y buscad vuestro sustento por medios honestos, y no permitas que un retraso en la concesión de sustento te lleve a buscarlo ilegalmente porque, en verdad, lo que está con Dios solo se adquiere por medio de Su obediencia.
Fuente:
al-Kāfī
Том2
Página74
Baṣā’ir al-Darayāt
Том1
Página453
ID: 898
16504
0
16504
0
Compartir
;
PosterForDesktop
PosterForMobile
PosterForSocial
الإمام علي (عليه السَّلام):
اجعَلُوا كُلَّ رجائكُم للّهِ سبحانَهُ و لا تَرجُوا أحَداً سِواهُ، فإنّهُ ما رَجا أحَدٌ غَيرَ اللّهِ تعالى إلّا خابَ.
Imam ʿ Ali (P):
Pon todas tus esperanzas en Dios, alabado sea Él, y no las pongas en ninguna otra persona que no sea Él, porque cualquiera que deposite sus esperanzas en otro que Dios fallará.
Fuente:
Gurar al-Ḥikam wa Durar al-Kilam
Número2511
ID: 639
5893
0
5893
0
Compartir
;
PosterForDesktop
PosterForMobile
PosterForSocial
الإمام جعفر الصادق (عليه السَّلام ):
اُرْجُ اللّهَ رَجاءً لا يُجَرّئُكَ على مَعاصيهِ، وَ خَفِ اللّهَ خَوفاً لا يُؤْيِسُكَ مِن رَحمَتِهِ.
Imam Yaʿfar as-Sadiq (P):
Espera de Dios con tal esperanza que no te envalentone para desobedecerle, y teme a Dios con tal temor que no te hará desesperar de Su misericordia.
Fuente:
Biḥār al-Anwār
Том39
Página384
Tuḥaf al-‘Uqūl
Número304
ID: 419
7112
1
7112
1
Compartir
;
PosterForDesktop
PosterForMobile
PosterForSocial
الإمام علي (عليه السَّلام):
ذِكرُ اللّهِ سَجِيَّةُ كُلِّ مُحسِنٍ وَ شِيمَةُ كُلِّ مُؤمنٍ.
Imam ʿ Ali (P):
La remembranza [Dhikr] de Dios es la disposición natural de cada benefactor y el rasgo distintivo de cada creyente.
Fuente:
Gurar al-Ḥikam wa Durar al-Kilam
Número5173
ID: 408
6279
0
6279
0
Compartir
;
PosterForDesktop
PosterForMobile
PosterForSocial
الإمام جعفر الصادق (عليه السَّلام ):
فيما أوحى اللَّهُ تعالى إلى موسى عليه السلام - : ما خَلَقتُ خَلْقاً أحَبَّ إلَيَّ مِن عَبديَ المؤمنِ ، فإنّي إنّما أبْتَلِيهِ لِمَا هُو خَيرٌ لَهُ ، واُعافِيهِ لِما هُو خيرٌ لَهُ ، وأزْوِي عَنهُ لِما هُو خَيرٌ لَهُ ، وأنا أعلَمُ بما يَصلُحُ علَيهِ عبدي ، فلْيَصْبِرْ على بلائي ، ولْيَشكُرْ نَعْمائي ، ولْيَرْضَ بقَضائي ، أكتُبْهُ في الصِّدِّيقينَ عِندي.
Imam Yaʿfar as-Sadiq (P):
Entre lo que Dios, el Exaltado, reveló al Profeta Moisés: No he creado algo tan querido para Mí como Mi siervo creyente, así que cuando lo pruebo, lo hago por su propio bien; y lo hago prosperar para su propio beneficio y lo protejo por su propio bien. Y sé mejor qué es lo que es beneficioso para mi siervo; por lo tanto, permítale soportar mi prueba y estar agradecido por Mis favores, y contentarse con Mi decreto, a fin de que lo registre entre los justos.
Fuente:
Biḥār al-Anwār
Том72
Página331
ID: 335
8985
0
8985
0
Compartir
;
PosterForDesktop
PosterForMobile
PosterForSocial
الإمام علي (عليه السَّلام):
جِماعُ الخَيرِ في المُوالاةِ في اللّهِ، وَ المُعاداةِ في اللّهِ، وَ المَحبَّةِ في اللّهِ، وَ البُغْضِ في اللّهِ.
Imam ʿ Ali (P):
Todo lo bueno está unido en la acción que subsiste y la denigración en lo que es perecedero.
Fuente:
Gurar al-Ḥikam wa Durar al-Kilam
Número4781
ID: 200
10534
3
10534
3
Compartir
;
PosterForDesktop
PosterForMobile
PosterForSocial
رسول الله (صلی الله علیه و آله):
كُلُّ مَوْلودٍ يُولَدُ على الفِطرَةِ، يَعني على المَعْرِفَةِ بأنّ اللّهَ عزّ و جلّ خالِقُهُ، فذلكَ قَولُهُ: «و لَئنْ سَألْتَهُم مَن خَلَقَ السّماواتِ وَ الأرضَ لَيَقُولُنَّ اللّهُ».
Profeta Muhammad (Bpd):
Todo recién nacido nace del origen (fitra) de Dios, es decir [nacido] con conocimiento interno que afirma que Dios es su Creador y este es el significado de Sus palabras: “Si les preguntas”, “¿Quién creó los cielos y la tierra?” seguramente dirán, “Dios”.
Fuente:
Sheīj Ṣadūq
Том al-Tawḥīd
Página
ID: 155
6133
4
6133
4
Compartir
;
PosterForDesktop
PosterForMobile
PosterForSocial
رسول الله (صلی الله علیه و آله):
ما أخْلَصَ عَبدٌ للّهِ عزّوجلّ أربَعينَ صباحاً إلّا جَرَتْ يَنابِيعُ الحِكمَةِ مِن قَلبِهِ على لِسانِهِ.
Profeta Muhammad (Bpd):
Tan pronto como un siervo de Dios -Bendito y Altísimo- dedique sinceramente cuarenta mañanas [de devoción a Dios], verá que las fuentes de sabiduría se extenderán desde su corazón a su lengua.
Fuente:
‘Uyūn Ajbār al-Riḍā (‘alaiḥi-salām)
Том2
Página69
ID: 150
5308
1
5308
1
Compartir
;
PosterForDesktop
PosterForMobile
PosterForSocial
رسول الله (صلی الله علیه و آله):
إنَّ لِكُلِّ حَقٍّ حَقيقةً، وَ ما بَلغَ عَبدٌ حقيقةَ الإخْلاصِ حتّى لا يُحِبَّ أنْ يُحْمَدَ على شي ءٍ مِن عَمَلٍ للّهِ.
Profeta Muhammad (Bpd):
En verdad, cada verdad esencial es una realidad, y el servidor alcanza la realidad de la sinceridad solo cuando no le gusta ser alabado [por otros] por los actos que ha hecho por Dios.
Fuente:
Biḥār al-Anwār
Том51
Página304
ID: 141
7911
4
7911
4
Compartir
;
PosterForDesktop
PosterForMobile
PosterForSocial
رسول الله (صلی الله علیه و آله):
إذا عَمِلْتَ عَمَلًا فَاعْمَلْ للّهِ خالِصاً؛ لأنَّهُ لا يَقْبَلُ مِن عِبادِهِ الأعْمالَ إلّا ما كانَ خالِصاً.
Profeta Muhammad (Bpd):
Cuando hagas algo, hazlo sinceramente y solo para Dios porque Él solo acepta de Sus siervos actos sinceros realizados solo para Él.
Fuente:
Biḥār al-Anwār
Том1
Página103
ID: 140
7077
1
7077
1
Compartir
;
PosterForDesktop
PosterForMobile
PosterForSocial
God
Ahl al-Bayt
Children and Juveniles
Cheerfulness
Lifestyle
Filtros
Package»Hadith Packages خدا
FEATURED HADITH
Imam
Profeta Muhammad (Bpd)
Imam ʿ Ali (P)
Sayyida Fatima az-Zahra (P)
Imam al-Hassan (P)
Imam al-Hussain (P)
Imam al-Sayyad (P)
Imam Muhammad al-Baqir (P)
Imam Yaʿfar as-Sadiq (P)
Imam al-Kazim (P)
Imam ar-Ridha (P)
Imam al-Yawad (P)
Imam al-Hadi (P)
Imam al-ʿAskari (P)
Imam al-Mahdi (ay)
Idiomas
English
فارسـی
Español
Pусский
العربیـه
اردو
Français
汉语
Indonesia
Türkçe
Temas
God
Ahl al-Bayt
Children and Juveniles
Cheerfulness
Lifestyle
Ética Individual
Vicios
Virtudes
Ética Social
Gobierno
Familia
Sociedad
Profeta Sagrado del Islam (Paz y bendiciones sean con él)
Fátima al-Zahra (que la paz sea con ella)
Imam Ali (que la paz sea con él)
Imam al-Hasan (que la paz sea con él)
Imam al-Husayn (que la paz sea con él)
Noticias
Acerca de los Hadices
Descripción de los Hadices
Publicación Nueva
Nuestra Misión
Nuestro Equipo
Nuestros Productos
Donación
Contáctanos
About Islam
Sobre Nosotros
Contáctanos
Donate
All rights reserved for Aimmat al-huda istitute.