Hadiths Of Mauvais

Le caractère individuel
La Moralité Sociale
Les croyances principales
Se connecter Français
الإمام علي (عليه السَّلام):
ما خَيرٌ بِخَيرٍ بَعدَهُ النارُ، و ما شَرٌّ بِشَرٍّ بَعدَهُ الجَنَّةُ، و كُلُّ نَعيمٍ دُونَ الجَنَّةِ فهُو مَحقورٌ، وكُلُّ بَلاءٍ دُونَ النارِ عافِيَةٌ.
L'Imam Ali(Que salut soit sur lui) :
Le bien dont la conséquence est le Feu n'est pas un bien, et le mal dont la conséquence est le Paradis n'est pas un mal. Tout délice autre que le Paradis est insignifiant, et tout malheur autre que l'Enfer est un salut.
Mots clés:
La source: Monetakhabe mizane alhekmah Jeld1 Page648 Nahdje albalaqah Jeld1 Page544

رسول الله (صلی الله علیه و آله):
مَن سَنَّ سُنَّةً حَسَنةً عُمِلَ بها مِن بَعدِهِ كانَ لَهُ أجرُهُ و مِثلُ اجُورِهِم مِن غَيرِ أن يَنقُصَ مِن اجُورِهم شيئا، و مَن سَنَّ سُنَّةً سَيِّئَةً فَعُمِلَ بها بَعدَهُ كانَ علَيهِ وِزرُهُ و مِثلُ أوزارِهِم مِن غَيرِ أن يَنقُصَ مِن أوزارِهِم شيئا.
Le Noble Prophète (Que le salut de Dieu soit sur lui et sa descendance):
Celui qui établit une bonne tradition qui est observée après lui aura une récompense pour cela ainsi qu'une rétribution équivalente à celle de ceux qui l'auront appliquée, sans que cela n'amoindrisse pour autant la rétribution de ces derniers. En revanche, celui qui établit une mauvaise tradition qui est suivie après lui sera responsable du fardeau [de son péché] ainsi que de celui de ceux qui l'ont observée, sans que cela ne diminue en rien leurs propres fardeaux.
La source: Monetakhabe mizane alhekmah Jeld1 Page630

الإمام جعفر الصادق (عليه السَّلام ):
الزُّهدُ مِفتاحُ بابِ الآخِرَةِ، والبَراءةِ مِنَ النارِ.
L'Imam Djafar Sadiq:
Le renoncement est la clé de la porte de l Au-delà et de l immunité vis-à-vis du Feu.
Mots clés:
La source: Bahar alanevar Jeld70 Page315 Monetakhabe mizane alhekmah Jeld1 Page556

الإمام علي (عليه السَّلام):
اجعَلْ مِن نفسِكَ على نفسِكَ رَقيبا، واجعَلْ لِاخِرَتِكَ مِن دُنياك نَصيبا.
L'Imam Ali(Que salut soit sur lui) :
Fais de ta personne un observateur de ta propre personne, et utilise ta vie présente pour obtenir ta part dans l Au-delà.
La source: Monetakhabe mizane alhekmah Jeld1 Page538 Qorare alhekame Nombre2429

الإمام جعفر الصادق (عليه السَّلام ):
إن كانتِ الدنيا فانيَهً فالطُّمأنينَةُ إلَيها لِماذا؟!
L'Imam Djafar Sadiq:
Puisque le monde d ici-bas est éphémère, pourquoi donc se fier à lui ?
La source: Bahar alanevar Jeld73 Page88 Monetakhabe mizane alhekmah Jeld1 Page460

الإمام علي (عليه السَّلام):
غُرّي يا دنيا مَن جَهِلَ حِيَلَكِ وخَفِيَ علَيهِ حبائلُ كَيدِكِ.
L'Imam Ali(Que salut soit sur lui) :
Ô bas-monde! Séduis celui qui ignore tes subterfuges et celui à qui les filets de ta ruse sont imperceptibles.
La source: Monetakhabe mizane alhekmah Jeld1 Page258 Qorare alhekame Nombre6413

الإمام علي (عليه السَّلام):
لَدُنياكُم أهوَنُ عِندي مِن وَرَقَةٍ (في) فِي جَرادَةٍ تَقضِمُها، ... ما لِعَلِيّ ونعيمٍ يَفْنى.
L'Imam Ali(Que salut soit sur lui) :
En vérité, votre monde d ici-bas a moins de prix pour moi qu une feuille que la sauterelle a grignotée ... Qu a à faire AlI des délices périssables ?!
La source: Bahar alanevar Jeld40 Page348 Monetakhabe mizane alhekmah Jeld1 Page456

الإمام علي (عليه السَّلام):
إنّما سُمِّيَتِ الدُّنيا دُنيا لأنّها أدنى مِن كلِّ شي ءٍ، وسُمِّيَت الآخِرةُ آخِرةً لأنّ فيها الجزاءَ و الثوابَ.
L'Imam Ali(Que salut soit sur lui) :
Le monde d icibas a été appelé dunyii [en arabe, «inférieure, basse»] car il est inférieur [adnii] à toute chose, et l Au-delà a été appelé iikhira [en arabe, «la fin ultime» J car en lui se trouvent le châtiment et la récompense.
La source: Elal alcharaë Jeld1 Page2 Monetakhabe mizane alhekmah Jeld1 Page454

رسول الله (صلی الله علیه و آله):
إنَّ أكْيَسَكُم أكْثَرُكُم ذِكْرا للمَوتِ، وإنَّ أحْزَمَكُم أحْسَنُكُمُ اسْتِعْدادا لَهُ.
Le Noble Prophète (Que le salut de Dieu soit sur lui et sa descendance):
Les plus perspicaces parmi vous sont ceux qui se souviennent le plus de la mort, et les plus prudents sont ceux qui sont le mieux préparés à cela.
La source: Monetakhabe mizane alhekmah Jeld1 Page336 Elame aldine Nombre333

رسول الله (صلی الله علیه و آله):
أشدُّ النّاسِ عَذابا يَومَ القيامهِ عالِمٌ لم يَنفَعْهُ عِلمُهُ.
Le Noble Prophète (Que le salut de Dieu soit sur lui et sa descendance):
Le Jour de la Résurrection, la personne la plus châtiée sera un savant dont le savoir n'aura été pour lui d'aucune utilité.
La source: Kaneze alomale fi sonane alaghevale va alafeâle Nombre28977 Monetakhabe mizane alhekmah Jeld1 Page280

Filters

Imam
Le Noble Prophète (Que le salut de Dieu soit sur lui et sa descendance)
L'Imam Ali(Que salut soit sur lui)
La Sainte Fatima( Que salut soit sur elle)
L'Imam Hasan
L'Imam Husayn
L'Imam Sadjad
L'Imam Mohammad Baghir
L'Imam Djafar Sadiq
L'Imam Kâzim
L'Imam Rida
L'Imam Djavâd
L'Imam Hadi
L'Imam Hassan Askari
L'Imam Mahdi(Que Dieu hâte sa venue)

Langues
English
فارسـی
Español
Pусский
العربیـه
اردو
Français
 汉语
Indonesia
Türkçe

Sujets